VŠEOBECNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY
I. Úvodné ustanovenia
1. Zmluvné vzťahy medzi cestovnou kanceláriou STAVTOUR ( ďalej len CK) a zákazníkom sa riadia ustanoveniami zákona č. 281/2001 Zb.z. a občianského zákoníka v znení neskorších predpisov a je upravený týmito Všeobecnými podmienkami účasti na zájazdoch CK.
2. Všeobecné podmienky účasti na zájazdoch CK( ďalej len všeobecné podmienky) sa stávajú pre objednávateľa záväznými jeho podpísaním zmluvy o obstaraní zájazdu ( prihláška) a tvoria neoddeliteľnú súčasť zmluvy medzi CK a objednávateľom.
II. Zmluvný vzťah
1. Zmluvný vzťah medzi CK STAVTOUR ( ďalej len CK) a objednávateľom /jednotlivec, či kolektív/ vzniká na základe uzatvorenia Zmluvy o obstaraní zájazdu a jej písomným potvrdením objednávky zo strany CK.
2. Právo účasti na zájazde vzniká zaplatením ceny zájazdu.
3. Povinnosť záväznej rezervácie – zaknihovania zájazdu objednanej služby v prospech zákazníka zo strany CK vzniká okamihom riadne vyplnenej a podpísanej zmluvy, vyhlásením, že je zákazník plne oboznámený s týmito Všeobecnými podmienkami a vyhlásením, že s nimi súhlasí a zaplatením zálohy.
Doplatok je zákazník povinný uhradiť najneskôr do 30- tich dní pred nástupom na zájazd.
V prípade rezervácie kratšej ako 30 dní pred plánovaným odchodom je celková cena zájazdu splatná zároveň s uzavretím zmluvy. Na zájazd je nutné vziať so sebou všetky doklady o zaplatení a na požiadanie ich predložiť ku kontrole.
4. Tieto Všeobecné podmienky nadobúdajú účinnosť a platnosť okamihom prijatia zmluvy zo strany CK.
5. Zmluva platí pre všetky osoby uvedené na nej. Za plnenie záväzkov osôb na zmluve ručí objednávateľ ako za svoje vlastné.
III. Dohodnuté služby
1. Pre rozsah zmluvne zjednaných služieb je záväzný rozpis služieb uvedený v zmluve (prihláške) a odvodený z katalógovej ponuky.
2. Dĺžka zájazdu je určená termínmi uvedenými v zmluve, odchod a príchod budú potvrdené v cestovných pokynoch, najneskôr 7 dní pred odchodom.
3. Podľa medzinárodných zvyklostí sú klienti v deň príchodu ubytovaní najskôr po 14 hodine a v deň odchodu musia opustiť izby do 10 hodiny. Včasný príchod či neskorý odchod nie sú dôvodom k dlhšiemu používaniu izby. Rozdeľovanie ubytovacích kapacít prebieha zásadne zo strany zmluvných partnerov ubytovateľov v mieste pobytu a CK na to nemá žiaden vplyv.
4. Zákazníci sú povinný dostaviť sa na miesto nástupu/ odchodu autobusu včas a to najneskôr 15 minút pred plánovaným odchodom.
IV. Práva a povinnosti objednávateľa
1. Objednávateľ má právo:
a) na riadne poskytnutie zmluvne dohodnutých podmienok a zaplatených služieb,
b) na dodatočné informácie, pokiaľ neboli uvedené v katalógu,
c) byť oboznámený so zmenami zájazdu, rozsahu služieb a ceny,
d) odstúpiť od zmluvy o zájazde kedykoľvek pred začatím čerpania služieb za podmienok uvedených v článku VI. ,
e) na reklamáciu nedostatkov a jej vybavenie v súlade s čl. VII. týchto Všeobecných podmienok,
f) písomne oznámiť, že sa zájazdu namiesto neho zúčastní iná osoba uvedená v oznámení. Oznámenie musí obsahovať aj vyhlásenie nového objednávateľa, že súhlasí s uzatvorenou zmluvou. Dňom doručenia oznámenia sa v ňom uvedená osoba stáva objednávateľom. Pôvodný a nový objednávateľ spoločne a nerozdielne zodpovedajú za zaplatenie ceny zájazdu a úhradu nákladov, ktoré CK vzniknú v súvislosti so zmenou objenávateľa.
2. Objednávateľ má povinnosť:
a) poskytnútť CK všetky náležistosti potrebné k riadnemu zabezpečeniu a poskytnutiu služieb,
b) zaplatiť cenu zájazdu v súlade čl. II. týchto Všeobecných podmienok,
c) prevziať od CK doklady potrebné pre čerpanie služieb,
d) mať u seba platný cestovný pas, príp. vízum, dodržiavať pasové a colné predpisy krajín, do ktorých sa cestuje. Všetky náklady, ktoré vzniknú nedodržaním týchto predpisov, znáša účastník zájazdu.
e) riadiť sa pokynmi sprievodcu, delegáta alebo iného určeného zástupcu CK a dodržiavať stanovený program
f) počínať si tak, aby nedošlo k újme na zdraví, majetku na úkor ostatných zákazníkov, dodávateľov služieb alebo CK
g) dbať o včasné a riadne uplatnenie prípadných nárokov voči dodávateľom služieb
h) dostaviť sa na miesto v stanovenom čase
1. CK je povinná pred uzatvorením zmluvy o zájazde presne, jasne, pravdivo, zrozumiteľne, úplne a riadne informovať o všetkých podstatných skutočnostiach, ktoré sú jej známe a ktoré môžu mať vplyv na rozhodnutie záujemcu o kúpu zájazdu
2. najneskôr 7 dní pred začatím zájazdu poskytnúť objednávateľovi písomne všetky ďalšie podrobné informácie, ktoré sú pre objednávateľa dôležité.
1. pred zahájením zájazdu
a) ak nastanú nezavinené okolnosti, ktoré CK bránia poskytnúť služby podľa vopred stanovených či zjednaných podmienok, je oprávnená vykonať zodpovedajúce zmeny ( napr. zmena programu, trasy,..), prípadne služby alebo zájazd zrušiť. Také zmeny CK ohlási zákazníkovi bez odkladu. Pri zmene ceny túto skutočnosť Ck ohlási zákazníkovi. Ak zákazník neodstúpi od zmluvy bez zbytočného odkladu alebo v lehote , ktorá mu bude oznámená pri oznámení zmeny zjednaných cien služieb, bude s mať za to, že so zmenami súhlasí.
b) Zákazník má právo na odstúpenie od zmluvy a na vrátenie zaplatenej zálohy, prípadne na prevod zaplatenej čiastky na úhradu ceny náhradného plnenia bez akýchkoľvek stornopoplatkov:
- pri zrušení služieb alebo zájazdu zo strany CK
2. Zmeny odchodu.
Ak dôjde vplyvom poveternostných alebo technických podmienok alebo vplyvom mimoriadnych okolností k zmene ( oneskoreniu) odchodu, ktoré CK nemôže ovplyvniť, vyhradzuje si CK právo na prípadné zmeny trasy, typu autobusu. V týchto prípadoch CK nenahradzuje služby, ktoré v dôsledku týchto zmien nemohli byť čerpané a nezodpovedá za prípadné škody, ktoré by tým mohli zákazníkovi vzniknúť.
VII. Odstúpenie od zmluvy o zájazde
1. CK môže pred začatím zájazdu od zmluvy odstúpiť len z dôvodu porušenia povinností objednávateľom, ktoré boli dohodnuté, pričom zašle objednávateľovi na jeho adresu písomné oznámenie o odstúpení zmluvy s uvedením dôvodov. Účinky odstúpenia od zmluvy nastávajú dňom doručenia oznámenia.
2. CK je oprávnená zrušiť zájazd v tých prípadoch, ak nie je dodržaný minimálny počet účastníkov
3. Objednávateľ má právo kedykoľvek odstúpiť od zmluvy o zájazde pred začatím čerpania služieb. Zrušenie zájazdu musí byť vykonané písomne. Pre určenie dátumu zrušenia zájazdu je rozhodujúci dátum doručenia písomného oznámenia o zrušení zájazdu CK.
4. Pri odstúpení od zmluvy je objednávateľ povinný zaplatiť storno poplatok 1 500 Sk, za každú prihlásenú osobu. Na túto sumu sa nevzťahuje poistenie proti stornu.
45 - 30 dní pred nástupom 30% z vopred stanovenej ceny
29 - 20 dní pred nástupom 50% z vopred stanovenej ceny
19 - 15 dní pred nástupom 70% z vopred stanovenej ceny
14 – 7 dní pred nástupom 80% z vopred stanovenej ceny
6 – 3 dni pred nástupom 90% z vopred sanovenej ceny
2 dni a menej pred nástupom 100% z celkovej ceny zájazdu + poistné
2. Zmena rezervácie – zaknihovanie zo strany zákazníka bude vykonaná v prípade, že túto zmenu bude možné realizovať, a to za paušálny poplatok 200,-Sk za 1 zmenu. Ide o zmenu termínu, mena, služieb a dopravy.
VIII. REKLAMÁCIA, zodpovednosť za škody
1. CK zodpovedá za chyby služieb poskytovaných v priebehu zájazdu, k zabezpečeniu ktorých sa zaviazala.
2. Pri uplatnení svojho práva má účastník zájazdu postupovať následovne :
a) uplatniť reklamáciu priamo u sprievodcu, resp. delegáta CK priamo na mieste tak, aby mohla byť urobená včas náprava priamo na mieste. V prípade, že obsah reklamácie nebude vyriešený, je potrebné spísať ihneď reklamačný zápis a tento si nechať potvrdiť /sprievodca, delegát, zahraničný partner, recepcia/.
Len na základe tohoto bude vykonané následne ďalšie šetrenie.
Pokiaľ klient túto povinnosť zanedbá, nemá právo na neskoršiu reklamáciu.
b)pokiaľ nebola náprava urobená priamo na mieste, má právo účastník zájazdu podať reklamáciu najneskôr do 3 mesiacov po návrate zo zájazdu, a to písomne a na adresu CK, pričom účastník je povinný priložiť k písomnej reklamácii reklamačný zápis /viď. vyššie/. V takomto prípade CK celú záležitosť prešetrí a podá klientovi do 30 dní svoje stanovisko.
3. Ak účastník nevyužije pripravené služby, nevzniká mu nárok na náhradu ani na zľavu.
4. Každý cestujúci je osobne zodpovedný za dodržiavanie pasových, colných, zdravotných a ďalších predpisov krajiny, do ktorej cestuje. Všetky náklady, ktoré vzniknú nedodržaním týchto predpisov, nesie cestujúci.
5. Účastník, ktorý počas zájazdu poruší zákonné predpisy príslušného štátu, nerešpektuje a svojím správaním ohrozuje alebo narúša stanovený program zájazdu, môže byť vylúčený zo zájazdu a vrátený na vlastné náklady späť a stráca nárok na akúkoľvek náhradu.
IX. Cestovné poistenie
1. V cene zájazdu je zahrnuté povinné zmluvné poistenie zájazdu pre prípad úpadku CK Stavtour v zmysle zákona č. 281/2001 Z.z.
2. V cene zájazdov nie je zahrnuté kompletné cestovné poistenie. Doporučujeme však všetkým účastníkom, aby si kompletné cestovné poistenie priplatili.
X. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIE
1. Platnosť týchto všeobecných podmienok sa vzťahuje na služby poskytované CK STAVTOUR len vtedy, pokiaľ nie je cestovnou kanceláriou stanovený alebo vopred zjednaný rozsah vzájomných práv a povinností inak, a to vždy písomnou formou. Objednávateľ potvrdzuje svojím podpisom zmluvy o obstaraní zájazdu podľa týchto Všeobecných podmienok, vydaných CK STAVTOUR, že sú mu Všeobecné podmienky známe, rozumie im, súhlasí s nimi a v plnom rozsahu ich akceptuje.
2. Všetky informácie a pokyny obsiahnuté v katalógu CK STAVTOUR, obsahujúcom aj cenník, o službách, cenách a cestovných podmienkach zodpovedajú informáciam známym v dobe tlače katalógu.
CK si vyhradzuje právo aktualizácie a zmien.